-
1 θαλλω
1) распускаться, разрастаться, расцветать, цвести, быть в цветуἐρινεὸς φύλλοισι τεθηλώς Hom. — смоковница, одетая густой листвой;
ἡμερὴς τεθήλει σταφυλῇσιν Hom. — виноградная лоза была покрыта гроздьями;θάλλει κατ΄ ἦμαρ ἀεὴ νάρκισσος Soph. — (в Колоне) вечно цветет нарцисс;τεθαλυῖα ἀλῳή Hom. — цветущий сад2) быть изобильным, быть роскошным, пышнымτεθαλυῖα ὀπώρη Hom. — обильная (плодами) осень;
εἰλαπίνη τεθαλυῖα Hom. — роскошное пиршество;τεθαλυῖα ἐέρση Hom. — обильная роса;συὸς ῥάχις τεθαλυῖα ἀλοιφῇ Hom. — заплывший жиром свиной хребет;θ. ἀγαθοῖσι Hes. — изобиловать (всяческими) благами3) процветать, быть в расцвете, наслаждаться счастьем(θ. καὴ εὐδαιμονεῖν Plat.; ζῆν καὴ θ. Eur.)
εἰρήνη τεθαλυῖα Hes. — счастливый мир;θάλλοντές εἰσι Soph. — (сын Тидея и сын Сисифа не только не погибли, но, напротив), благоденствуют;θ. εὐγενεῖ τέκνων σπορᾷ Soph. — иметь прекрасное и многочисленное потомство;ἐλεύθεροι παρρησίᾳ θάλλοντες Eur. — свободные, говорящие со всей прямотой, т.е. которым нечего скрывать4) крепнуть, усиливаться, быть в разгаре(θάλλοντος συμποσίου Pind.)
πήματα θάλλοντα Soph. — возрастающие несчастья;νόσος ἀεὴ τέθηλε Soph. — болезнь все усиливается;ἔρις ἄλλα θάλλει Eur. — разгорается новый раздор5) производить, рождать(δένδρεα Pind.; ἀεὴ θάλλουσα ὀπώρην ἀχράς Anth.)
Перевод: с греческого на русский
с русского на греческий- С русского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский